es

  Datos técnicos

1. USOS:

Los rieles eléctricos monoconductores con toma de corriente móvil se utilizan generalmente para la alimentación eléctrica de puentes rodantes, grúas y equipos pesados funcionando tanto en interior como en exterior.

2. DATOS TECNICOS GENERALES:

Intensidad asignada de empleo:
Las líneas MOBILIS MOVIT existen en los calibres 315A, 450A y 630A

Número de polos:
Modulables a partir de 1 polo.

Tensión asignada de empleo:
750VAC a 50Hz o 60 HZ

Temperaturas de uso:
De -30°C a +55°C

Resistencia a los corto-circuitos:
Sírvase consultarnos si más allá de Icw 8,5 kA 0,2s y Ipk 17kA.

Resistencia al fuego:
Todos los accesorios de plástico son autoextinguibles.

Peso:
0,81kg/m en 315A ; 1,03kg/m en 450A ; 1,26kg/m en 630A

 

 

3. ENTORNO INDICAD:

    Interior          Exterior            Polvorienteo                              Con nieve                       Bajas temperaturas                     Lluvia

 

Validar la aptitud del producto a funcionar en un entorno desfavorable (ej.: flujo de aire húmedo, vapor, escarcha, etc.).

Disponemos de un modelo con 600 horas de resistencia a la niebla salina (sírvase consultarnos).

 

Efecto de los entornos y disposiciones recomendadas

Leyenda:          +++ Riesgo importante

                               ++ Riesgo moderado

                                  + Riesgo débil

 

4.LIMITES DE FONCTIONNEMENT :

Tenir compte de la température maximum et du facteur de marche pour déterminer le courant admissible, signaler les ambiances particulières.

Longueur maximum sans joint de dilatation : 350m pour Movit 315A et 450A ; 250m pour Movit 630A

4. NORMAS APLICABLES:

La línea Elite es conforme con las normas EN60439-2, EN60204-32 y CEI61439-6, y lleva el marcado

5. INDICE DE PROTECCION:

Una línea montada con todos sus accesorios presenta un grado de protección IP23 según la norma EN60529, sin retenes y con retenes labiales anti-polvo.
Atención: el hecho de retirar un accesorio suprime el nivel de protección.
IP2X significa que el material presenta una protección de las personas contra el acceso a las partes peligrosas, lo que se traduce por la imposibilidad de introducir un dedo de prueba normalizado de 12 mm de diámetro imprimiendo un esfuerzo de 10 N. El material ofrece también una protección contra los cuerpos sólidos extraños, lo que significa que no es posible introducir una esfera metálica de 12,5 mm de diámetro con un esfuerzo de 30 N.
IPX3 significa que el material está protegido contra el agua de lluvia que cae con un ángulo de 60° máximo con relación a la vertical.
La línea Mobilis Elite ha sido diseñada para poder ser utilizada tanto en exterior como en interior.
En caso de uso del riel Mobilis Elite en un área accesible al público se deben prever protecciones complementarias (grado de protección IP4X exigido por la norma EN60204-32).

6. DISTANCIAS DE AISLAMIENTO:

Distancia de aislamiento entre conductores o entre conductores y partes accesibles:
- distancia en el aire: 10 mm mínimo
- líneas de fuga: 30 mm mínimo (según EN60204-32)

7. RESISTENCIA AL FUEGO:

El riel y todos los accesorios de plástico son autoextinguibles, resistentes al hilo incandescente a 960°C para las piezas en contacto con las partes bajo tensión y V-0 según UL-94.

8. GUIA DE POSICION:

Riel: El riel de tierra lleva una identificación verde-amarillo que corre a todo lo largo del riel. El conductor de tierra tiene que ser instalado siempre del lado exterior.
Colector: Las guías de posición mecánicas impiden la instalación erronea del colector de tierra en una fase, evitando así una conexión fase-tierra

9. DIMENSIONES:

Encombrement d'une ligne Movit

10. DURACION DE VIDA – RESISTENCIA:

Los rieles y los accesorios son fabricados para resistir al uso durante muchos años en un ambiente industrial normal. Los tomadores de corriente han sido diseñados para recorrer varios miles de kilómetros. Remítase a la rúbrica "Mantenimiento" para una indicación de la frecuencia de las visitas.

11. DATOS DE CALCULO:

 

EN FUNCIONAMIENTO IMPULSIONAL:

Para la determinación del calibre remítase a los datos siguientes y a la rúbrica (enlace hacia "Cálculo de línea".

Factor de corrección f :

Cuando la temperatura ambiental difiere de 35°C, es necesario corregir el valor de la intensidad máxima admisible dada por el ábaco.

Facteur température Mobilis Movit

Impedancia en línea:

En condiciones de defecto:
Icw 8,5kA/0,2s
Ipk 17kA

 

Corriente admisible según el factor de marcha:

Facteur de marche par calibre Movit

Factor de marcha admisible según la temperatura máxima de uso:

Facteur température Mobilis Movit selon facteur de marche

 

12. CALCULO DE LINEAS:

Ver Calculo de linea.
(Datos requeridos para el cálculo, método de cálculo, ábacos...).

13. CONFIGURADOR:

Ver http://configurator.fels.fr/en
(Cálculo en línea con proposición de un calibre en función de los datos introducidos).

14. COMPONENTES:

Ver componentes.
(Elementos rectos, carros, alimentaciones...).
Curvas horizontales: Radio de curvatura <15m, sírvase consultarnos

15. INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

Ver instrucciónes de montaje

16. MANTENIMIENTO GENERAL

Todas las intervenciones de mantenimiento deben efectuarse fuera de tensión.
El mantenimiento concierne esencialmente las escobiillas de los colectores y las pistas conductoras de los rieles.

 

CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LAS ESCOBILLAS

La duración de vida promedio de las escobillas es de 2000 km.
Una vez la instalación fuera de tensión saque la caja del colector del riel.

Colector de 200A:
Reemplazo de la escobilla: el limite de desgaste es la base del bisel.

 Limite de remplacement du balai 200A

Tire hacia usted la escobilla para sacarla de la caja del pantógrafo y deshaga la conexión empernada con el cable. ¡Atención a colocar correctamente el terminal luego del remontaje!

 

Colector de 60A:
Reemplazo de la escobilla: el limite de desgaste es la base del bisel.

 Zone d'usure du pantographe 60A

Afloje y saque el tornillo de conexión de la escobilla, saque la escobilla y reemplázela. Efectúe la misma operación en sentido inverso.
Después de la instalación de las escobillas, cuide que la cabeza del colector se coloque naturalmente en posición neutra (en el eje y horizontal).

CONTROL Y RENOVACION DE LAS PISTAS

Una degradación del estado de superficie de las pistas puede manifestarse de diferentes maneras, sea mediante la presencia de polvos, sea mediante la presencia de picaduras (arcos eléctricos…).
Programe un mantenimiento periódico (en función del ambiente, del uso…) para hacer pasar el colector de limpieza.

Efectúe varios pases de idas y vueltas con las escobillas de limpieza (espuma abrasiva) para eliminar el polvo y los depósitos sólidos y repita la operación con las escobillas de lijado (hoja abrasiva grano 120) para mejorar el estado de superficie de las pistas.

Colectores simples: fije el colector de limpieza frente a frente y limpie los rieles uno por uno.
Colectores dobles: cambie la escobilla colectora por una escobilla de mantenimiento, fije el cable en una de las escobillas de mantenimiento.

Una vez la limpieza de las líneas efectuada hay que desmontar el colector de limpieza (o colocar de nuevo la escobilla colectora si se trata de colectores dobles) ya que este sistema no ha sido diseñado para recorrer largas distancias (remítase al capítulo "Colectores de limpieza").

 

CONTROL DE LA CONTINUIDAD DE LA TIERRA

En presencia de una (o de varias) junta(s) de dilatación hay que verificar periódicamente la continuidad de la tierra a nivel de la junta de dilatación: 1 vez cada 2 años.

 

MANTENIMIENTO DE LAS INTERRUPCIONES DE CIRCUITO

En presencia de una (o de varias) interrupciones de circuito, controle el aislamiento de los elementos de interrupción de circuito a una tensión superior a la tensión de uso.
Limpiar los sectores de aislamiento si necesario.

 

PIEZA DE REPUESTO

  • Escabilla de repuesto para colector 60A = MC0114 ; 200A = MC8041
  • Colector de limpieza sencillo: MC4190

 

17. GARANTIA:

Nuestro material está garantizado un año contra todo vicio de materia o de fabricación reconocido por nosotros mismos. En la medida en que no ejercemos ningún control sobre las condiciones de montaje ni de explotación, nuestra garantía se limita al reemplazo o a la reparación (a nuestra conveniencia) del elemento reconocido defectuoso. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de defecto de supervisión o de mantenimiento. Tampoco asumimos la responsabilidad en caso de paro de la producción. En caso de litigio sólo los Tribunales de Estrasburgo son competentes, incluso en caso de pluralidad de demandados.